Bernadette’s diary
recent digital pubblication
on Apple Book
for free reading
under
author: LEE-PISAPIA Kam Fu Bernadette
PAINTINGS IN LAYERS
translucent canvases
painted
in Italian
veiled by
the
original
poem
in Chinese
expressed
in
calligraphic
colored
paint
from Li Yu, Po Chu-i, to Wang Wei and Li Po
( Tang Dynasty )
Flowers
flourish not
Fogs
foggy not
midnight
arrival
gone
tomorrow
arriving
as a dream
in Spring
briefly
does
it
remain
leaving
as
clouds
in
dawn
traces
not
to remain
( by Po Chu-i, translated by BKFLee 2016 )
when one is idle
cassia flowers
are bound
to fall
Night
so
quiet
Spring
hill
so
deserted
moon
shows
its
presence
startling
the
pheasants
every now
and
then
in
the
flowing
stream
of
Spring
sing
song
( by Wang Wei, translated by BKFLee 2016 )
On
my
bed
behold
sight
of
moon
so bright
for
an
instance
mistook
it
for
the
frozen
frost
raising
my
head
beam
of
moonlight
seen
lowering
my
head
thoughts
of
homeward
dreams
(by LI Po, translated by BKFLee 2016 )
works shown here were done in Florence, 1996-1999, the period when I discovered the use of layers, a concept inspired by fashion artist Romeo Gigli . The layering concept continued to develop in 2002, when I added three more languages: French, Objiway, and English during my stay in Canada. This particular work -a triptych of six layers was donated to Algoma Art Gallery of Ontario.