BERNADETTE , known as
Bernadette Kam Fu LEE
as well as Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA , A FINE ARTIST and a Self-published author
Art , not for sale except for prints and artist books solely handled by Laboratorio Fratelli Manfredi.( previously known as Mavida)
Bernadette does not sell her pieces since her retrospective in Florence ( 1983-1993, Grande Quadri. Quadri Invendibili)
whoever sells you works by Bernadette after that date could be of stolen pieces.
Kindly inform Bernadette via email: leekamfubernadette@pec.it
Bernadette’s diary-
37th book on Apple Books for free reading:
The dream of the whispering breeze ( The breeze of the whispering dreams)
10/06/2024
ISBN 978-988-70365-2-4
39th volume: Dongguan, my father's hometown, published 19/09/2024
5 August 2024 is a video I realised on ' My trip to Venice' which covers the Venice Biennale 2024 -" Foreigners everywhere'- and the exhibition on De Kooning L'talia ( Gallerie dell'Accademia di Venezia)
photos 40 years later:
with Padre Gianni in Dec 1983, Hong Kong
with Don Italo. Mazzano Romano, Oct 2023
on Apple Books
for free reading
under author:
Last name: LEE-PISAPIA
first name: Kam Fu Bernadette
LEE-PISAPIA Kam Fu Bernadette or LEE Kam Fu Bernadette
( order of name used in Hong Kong and Italy
alias
Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA ( alias Kam Fu Bernadette LEE PISAPIA)
(order of name used in Britain, Canada )
alias
Bernadette Kam Fu LEE ( maiden name)(artist name)
LEE-PISAPIA, Kam Fu Bernadette
(order and form ( with a comma in between ) generally used in Hong Kong to distinguish
last name from first name)
Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA
(order generally used in Britain and Canada )
penname: Bernadette K. Pisapia, Kam Fu Pisapia, Lee-Pisapia Kam Fu Bernadette
Bernadette is the writer as well as the publisher
the name chosen for the publisher ( not a registered company ) has two
formats:
LEE-PISAPIA, Kam Fu Bernadette ( Hong Kong format), or LEE-PISAPIA Kam Fu Bernadette ( Italian format) . Therefore, the comma in between does not mean two distinct individuals as it is used to distinguish the last name and the first name in the Hong Kong format. For the other format, capital letter has been used to indicate the LAST NAME from the first name.
( from 06/09/2023, the Italain format is officially transformed to LEE Kam Fu Bernadette coniugata PISAPIA . However, the fully extended writing of my hyphenated Last Name is still maintained as my Canadian and Hong Kong identity : Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA)
NOTE:
email : ahfu@bernadetteleepisapia.it has previously been compromised and therefore please use the email:
kamfubernadette@icloud.com or leekamfubernadette@gmail.com to contact me.
Thank you.
Bernadette
05/05/2023
Hong Kong
student name used in Italy:
LI (last name)
Kam Fu Bernadette ( first name)
videos Per Padre Gianni can be viewed on my other website:www.bernadetteleepisapia.it especially realised by Bernadette for the family of Padre Gianni in Mazzano Romano and Capranica, Italy, thanking them for their hospitality
Matteo Ricci The musical was held at the Hong Kong cultural centre from 20/04/2019 to 28/05/2019
It was a success
Spiritual director: Father Johnny Giampietro Yan Po Tak
Creative Director: Damian Lau
The Matteo Ricci
Musical is different from all the other performances : a get together spirit as if the whole show is woven by the performers and the spectators. Have you ever been to a show where you literally cease to be the spectators ( with a judgemental sense) but become
part of the happenings? There is something greater than what we can comprehend regarding a greater spirit working above- the Love that ties all of us together in a sustained performance that lasts for two and half hours.
It is not a performance. It is
a collective happenings. But it was real. Thank you.
Bernadette
7/05/2019
our journey to the Matteo Ricci musical
can be viewed also on my other site: bernadetteleepisapia.it
Bernadette
27/04/2019
Hong Kong
The following speeches of Father Johnny Gianni Giampietro Yan Po Tak are transcrbed by Mr. Daniel Chan
「恩保德神父利瑪竇音樂劇的分享:「雞仔」和「蛋殼」」
60年前我認識劉松仁,他大概八、九歲,現在我和他一起籌辦這個利瑪竇音樂劇,這60年來我和他保留一個很好的友誼。
我幼年的時候在意大利,我的童年是很悲慘的,因為打仗,我沒有書讀,做難民,沒有東西吃,但是我們沒有餓死,因為我有個很好的媽媽,這麼多年打仗的時候,仍然有機會食白色的麵包,這些食物彷彿是從天上下來的,但是打仗就是打仗,生活是這樣悲慘的,是非常淒涼的生活。當時我們是養雞的,我對於雞仔、雞蛋、雞蛋殼很有經驗,媽媽時常叫我去看看雞仔出來未?所以我時常看守住這些雞蛋,看看雞仔幾時出來,這個感覺為我是非常深刻的。今日見到一個鷄的一張嘴,盡量想鑽穿那個雞蛋殼,想走出來。原來雞仔走出雞蛋殼是很辛苦的,要很大膽,要很勇敢,要穿自己的屋,這樣才可以走出來。這隻小雞走出來看見很多雞蛋殼,可能覺得很奇怪,知道自己曾經在雞蛋裏面,牠知道雞蛋裏面可能有雞仔,但是這隻小雞不可能穿其他人的屋。
利瑪竇這樣說自己:「這是我的使命,我在中國的生命裏面最重要的是:忍耐、等待。」這隻雞仔出來了,只得牠一個,那麼要等待有沒有其他的雞仔一樣這麼勇敢穿自己的屋、自己的殼出來,出來之後會很危險,裏面很安全,但是入面沒有圓滿的生命,外面才有。
我這個小孩子的經驗教我、影響我。這幾天晚上的音樂劇,利瑪竇說:「文化是很美麗的,要尊重的。」Yes, 但是這都是「雞蛋殼」,文化都可以束縛人,文化都可以變成一種限制,文化都可以變成一種不給予機會你去發揮。我多謝天主讓我有這一個聖召,離開我的文化。文化很美麗,但是有一天你也可能要離開它,離開不是因為它不好,而是因為你要做返「雞仔」,自由的,要周圍走的,那個「殼」限制你的行動,大家是否明白我所說的?
剛才我看音樂劇的時候,我也覺得這就是我,利瑪竇在中國一直行走了28年,後來他講什麼說話呢?他說他明白了:「原來全人類都是在主內,主在我內,大家是共融,不再看不同文化的分別,變成一體。」我很明白利瑪竇這份心情,要行28年才得到這份經驗。
我祝福你,祝福香港,特別是香港的青年人,有這一份經驗,和任何人有這一個經驗,不要在「殼」與「殼」之間溝通。很多時候我們在社會上,不是「雞仔」和「雞仔」接觸,是「殼」與「殼」之間的接觸。結婚的人說:「無論環境順逆、疾病、健康,我將永遠愛慕及尊重你...。」這些說話是誰講的呢?是「雞仔」講還是「殼」講呢?如果是「殼」講的,這是不可靠的,如果是「雞仔」講,這才是真的。「先生、先生早晨!吃了飯沒有!你好嗎?」誰人講的?是「殼」講。這個「殼」可以化妝,「雞仔」很醜陋,牠不用化妝,牠已經是美麗的。但是那個「殼」可以化妝,因為要返工。各位大家希望做「雞蛋殼」或者「雞仔」?
如果大家都想做「雞仔」,利瑪竇會笑得很開心,我相信我來香港的時候,我不知道自己原來是「雞蛋殼」,我不知道我24年在意大利,為什麼我這樣講說話,因為我是意大利人的「殼」,你是中國人不會這樣講,「殼」和「殼」講,當真正有兩隻「雞仔」接觸的時候,那一剎那真的是在天堂,是最圓滿的喜樂,只要你有另外一個經驗去接觸另外一隻「雞仔」,無論你等待多久,你好像就在旁邊,因為那隻「雞仔」在「蛋殼」內很驚,不敢出來,你等多久也可好,如果牠肯出來,那一剎那,那一份接觸,這是天堂,這是永恆的喜樂。我相信天堂就是這樣的,不再有「殼」,只有人、只有愛、只有接觸,在這裏成為一體,我在這裏和大家分享我的感受覺得很開心,多謝大家。
利瑪竇音樂劇,恩保德神父分享:「眼涙」
我想問大家一個問題,利瑪竇的IQ是否高呢?「高」。大家都聰明,答得好!利瑪竇的EQ是否高呢?「高」。你們怎樣知道他高呢?我今晚很想和大家分享一個很私人的經驗,我相信很多朋友也有這個經驗:「眼淚」、「流淚」。
你有沒有流淚的經驗?大家都有,是嗎?今晚大家看這個利瑪竇音樂劇有沒有流淚呢?很多年前我看一本書,這是一本自傳,它講一件事情讓我檢討自己。這本書的作者說:「我年青的時候訓練自己怎樣要控制自己的感覺、我的感受,不要讓自己的感受那麼激烈。我控制得成功,我可以控制我的感覺、感受,但是他說:「我很後悔做了這些事情,這影響了我的一生,現在我學很多東西,我的IQ很高,但是我沒有什麼感受,沒有什麼感覺,我的生命缺乏了一些很重要的東西。」
各位朋友,我很想和大家坦白分享,我也很相似這個人,我年青的時候、驕傲的時候,我覺得應該控制自己,不要被感覺控制自己,我記得如果我看見一些很特別的東西、未見過的事情,我要控制那種新鮮感、各種各樣的感覺,那份驚奇感也要控制。但是我要告訴大家,我也後悔自己做了這些事,浪費了很多自己的精力,浪費了。今年我85歲,我仍然覺得自己缺乏感覺、感受,我內在很多感覺,但是大家是否知道,我的眼淚到了我的眼裏面,但是出不到來。我聽到利瑪竇說:「利瑪竇離開家庭去讀書的時候說要做神父,他甚至離開意大利沒有和他父親說聲再見。」我也很相似利瑪竇。這個音樂劇為我非常之接近,我離開意大利的時候,我不單止不通知父母親,我有一個很慘的經驗,我離開屋企那天早上,我的母親很反對我離開意大利,她不反對我做神父,但是她反對我離開意大利。她挑戰我,早上我要離開,她很有計劃,站在我的面前,在門口開門,然後她在門口暈到地上,但是她暈低得很準確,整個門口被堵住,好像向我說,如果你要離開,你就要跨過我的身體。我跨過了,我是這樣的離開意大利。以後15年,我和媽媽沒有溝通,但是我媽媽是我最好的老師,甚至現在在我的分享中,我時常提及我媽媽,大家聽我的故事很多是我從媽媽和我相處之中拿出來的。我媽媽不懂簽名,寫自己的名字也不懂寫,但是她的智慧來自上天,是天主給她的恩賜,不是因為讀書, 我時常感謝天主給我一個不識字的媽媽,不需要用一萬元或者七千元參加一個課程學導教子女,然後在家中怎樣虐待自己的子女,[意思是指要求子女參加什麼興趣課程、什麼學習班、什麼運動等等]。媽媽沒有讀過聖經、福音,在家中我沒有見過福音、聖經,因為我媽媽不懂讀,但是我媽媽是我的聖經,這個人是我的福音,我在她身上學聖經,不是在修院上堂學那些解釋。
今晚我想講「眼淚」,媽媽教我「眼淚」的意思。她知道我是一個反叛的人,講到這裏,我要細聲一點,因為我這個學生,所謂學生,他曾逃學一年。香港一個學生逃學兩三日已經大件事,但是我逃學一年,我媽媽是很慘的,她要捉我,要帶我返學,每日她帶我到學校的門口一放手,這個兒子好像𤠣子一樣走去不見了,直到夜晚返屋企。第二天早上又再重覆,過了兩個月,她說:「你不喜歡返學,算了。」她不是嬲,也不是打我,她講一句說話讓我永遠會記得:「好,你記住,你越頑皮、越不聽話,我越會愛你。」這麼多飽讀詩書的人,這麼多讀那些教仔女課程的人,我都沒有聽過這個字,但是我媽媽,你越不聽話,她越愛我。當時我覺得:「Very Good, 好了,我繼續做我自己喜歡的事,你儘管愛我就可以。」但是現在我非常明白,她講的這句說:「媽媽的眼淚是子女長大的肥料,有味的,是肥料,必須的,要用的。」真的,所以我明白「眼淚」是不便宜的。這不是我眼淺的一回事,不是這樣簡單,媽媽的眼淚很珍貴的。為什麼呢?因為充滿愛,這樣它變成我的肥料,我想我有機會長大,沒有這個肥料,即是我媽媽的眼淚,就沒有恩保德這個人。
利瑪竇有沒有眼淚?「有」。他是一個很聰明的人,當他在葡萄牙等船的時候,當時船還沒有到,在這段時間,他學了葡萄文,很流利的葡萄文,他是一個非常聰明的人,但是利瑪竇在中國要付出很多東西,要「流淚」。我要多謝他們,我每晚溫習利瑪竇,我看了很多書,但是我籌備這個劇不是靠看書的,是活的利瑪竇,學習利瑪竇在痛苦之中、在困難之中、在眼淚之中付出他對中國的愛。
所以利瑪竇的「眼涙」是新中國誕生的肥料,我在福音中每次看到耶穌的朋友拉匝祿死了,而耶穌流淚了,我最喜歡這一句,天主也學習怎樣「流淚」,如果耶穌不是從天上下來這個世界上,他也沒有經歷過這種「眼淚」。大家有沒有看過「小王子」,我喜歡「小王子」,我讀過「小王子」45次,「小王子」到這個世界上,他學習什麼呢?「行」,那一朵花告訴他:「你要照顧我,因為在這個宇宙裏面得一個我,I am unique。我是獨一無二的的。」小王子相信,這個世界上只有的一朵花,它剛巧跌落在這個地球的時候,剛剛跌落這個玫瑰花園裏面,有千千萬朵玫瑰花,所以它很痛苦就哭了。
明白什麼叫做「哭」,但是小王子的「眼涙」是被欺騙的人的「眼淚」,是憤怒的眼淚,未曾因為愛而出的「眼淚」。
各位今晚我談多一些「眼淚」,因為我見到有些觀眾看這齣音樂劇有「眼淚」,「眼淚」如果有愛在其中,可以救人,但是如果「眼淚」扭計的「眼淚」,如果那些小孩子要多一個玩具,要這樣要那樣....,這些「眼淚」不是我所提的「眼淚」。這些是需要控制的,但是如果「眼淚」有愛,這是十分厲害的,這個力量很大。
各位我不敢恭祝大家繼續哭,但是我恭祝大家繼續做你所愛的人你的子女、你的朋友他們長大的肥料,多謝大家!
37th book: The dream of the whispering breeze ( The breeze of whispering dreams )
on Apple Books 10/06/2024
ISBN 978-988-70365-2-4