BERNADETTE , known as
Bernadette Kam Fu LEE
as well as Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA , A FINE ARTIST and a Self-published author
Art , not for sale except for prints and artist books solely handled by Laboratorio Fratelli Manfredi.( previously known as Mavida)
Bernadette does not sell her pieces since her retrospective in Florence ( 1983-1993, Grande Quadri. Quadri Invendibili)
whoever sells you works by Bernadette after that date could be of stolen pieces.
Kindly inform Bernadette via email: leekamfubernadette@pec.it
Bernadette’s diary-
37th book on Apple Books for free reading:
The dream of the whispering breeze ( The breeze of the whispering dreams)
10/06/2024
ISBN 978-988-70365-2-4
My Guilin 2024 is a new form of autobiography: a summary of my artistic diary form the past, present and the future
39th volume: Dongguan, my father's hometown, published 19/09/2024
5 August 2024 is a video I realised on ' My trip to Venice' which covers the Venice Biennale 2024 -" Foreigners everywhere'- and the exhibition on De Kooning L'talia ( Gallerie dell'Accademia di Venezia)
photos 40 years later:
with Padre Gianni in Dec 1983, Hong Kong
with Don Italo. Mazzano Romano, Oct 2023
on Apple Books
for free reading
under author:
Last name: LEE-PISAPIA
first name: Kam Fu Bernadette
LEE-PISAPIA Kam Fu Bernadette or LEE Kam Fu Bernadette
( order of name used in Hong Kong and Italy
alias
Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA ( alias Kam Fu Bernadette LEE PISAPIA)
(order of name used in Britain, Canada )
alias
Bernadette Kam Fu LEE ( maiden name)(artist name)
LEE-PISAPIA, Kam Fu Bernadette
(order and form ( with a comma in between ) generally used in Hong Kong to distinguish
last name from first name)
Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA
(order generally used in Britain and Canada )
penname: Bernadette K. Pisapia, Kam Fu Pisapia, Lee-Pisapia Kam Fu Bernadette
Bernadette is the writer as well as the publisher
the name chosen for the publisher ( not a registered company ) has two
formats:
LEE-PISAPIA, Kam Fu Bernadette ( Hong Kong format), or LEE-PISAPIA Kam Fu Bernadette ( Italian format) . Therefore, the comma in between does not mean two distinct individuals as it is used to distinguish the last name and the first name in the Hong Kong format. For the other format, capital letter has been used to indicate the LAST NAME from the first name.
( from 06/09/2023, the Italain format is officially transformed to LEE Kam Fu Bernadette coniugata PISAPIA . However, the fully extended writing of my hyphenated Last Name is still maintained as my Canadian and Hong Kong identity : Kam Fu Bernadette LEE-PISAPIA)
NOTE:
email : ahfu@bernadetteleepisapia.it has previously been compromised and therefore please use the email:
kamfubernadette@icloud.com or leekamfubernadette@gmail.com to contact me.
Thank you.
Bernadette
05/05/2023
Hong Kong
student name used in Italy:
LI (last name)
Kam Fu Bernadette ( first name)
videos Per Padre Gianni can be viewed on my other website:www.bernadetteleepisapia.it especially realised by Bernadette for the family of Padre Gianni in Mazzano Romano and Capranica, Italy, thanking them for their hospitality
a catalogue to illustrate the intriguing way of seeing:
small scale work is shown as big scale work
large scale work is shown as small scale work
the way we perceive details allow us to switch the feelings of the actual scale towards a piece of work
when poetic elements come in, big or small become difficult elements to use as a measure of judgement as the overall impact of the work is related to that particular poetic intention conceived in order to express
all works are placed in such a way to evoke a comparison of motions:
in time ( past vs present : of the same motif, be it calligraphic studies or particular poem ),
in space ( the installations which occupy a physical three dimension are more permanent and actual as opposed to installation of older movable pieces of panels/ paintings )
the use of hypothesis series to juxtapose series of calligraphic studies is a natural consequence of my many years of research in Chinese calligraphy, western colour traditions and poetry since one would be curious to see how a pretermined hypothesis of ideograms is inevitably less spontaneous than a freer approach of big brush works expressed on canvas. But the bigger works are of such outcome also because they are not only borrowed from nature externally, but are inspired by particular poetic quality internally.
Content, therefore points the way to a freer sense of expression
This first part of rediscovery is partial due to my desire at one point to work towards a restudy of nature, in a simple manner- to simply work again figuratively , in small watercolour
The ongoing experience after the first rediscovery leads to many projects to come:
the reobservance of space in time, in motion , hence my return to almost daily practice of seeing through the moving sequence
the re-understanding of great masters in various traditions by seeing what they see from the inside: how they came to point out new possibilities and how we could again carry on such mission and to point to further possibilities
An internet of energies, between past and present,
a respect to all artists who contribute generously to how we could reignite our hopes, in every way in order to be vital with creativity
Thank you to all masters, to all figurative and non figurative artists, to all conceptual or non conceptual beings, from all cultures
somehow we are indebted to one another
and that is why we need to thank each other
PS. the many pages of using various greens is borrowed from Howard Hodgkin, who in 1984 ( Venice Biennale )determined to change the tones of the wall in exact shade of green in order to host his paintings. I, as a student at the time, was greatly amused by his way of treating details.
Thank you Howard Hodgkin as I went to that show at the Biennale at least 7 times - only to see his padiglione for seven days
37th book: The dream of the whispering breeze ( The breeze of whispering dreams )
on Apple Books 10/06/2024
ISBN 978-988-70365-2-4