writing in the heart of a teenager

Flying not flight
Birds , if not exhausted, return not
birds fly in wings, cicada sings
up upon the emptiness, there is sky
up upon the sky
there is You
Flying, not flight
Birds fly inwings,
cicada sings
All these happen,
Because of You

2015 August the seventh

Flying not flight
Birds , if not exhausted, return not
birds fly in wings, cicada sings
up upon the emptiness, there is sky
up upon the sky
there is You
Flying, not flight
Birds fly inwings,
cicada sings
All these happen,
Because of You

2015 August the seventh

I used to write

when I was a teenager     飛非飛 鳥不倦 不知還 鳥飛 蟬鳴 空上有天 天上有你 鳥飛 蟬鳴 只因有你

in Chinese              

in English

I loved to write

because I thought I could

say something

in a moving kind of way

Then I became a painter

I tried to paint

with words

even in Chinese

or Chinese calligpahic lines

but somehow

that kind of moving type of content

does not show

at least like 

the kind of writing I used to formulate

as something that

moves you

from the inside

 

有時候

it took me years to realise why and why
how and how
Cezanne came to do the kind of markmaking that is Cezanne-like
Why and how
I never realised?
Only and only
because I never
really looked at the kind of tree that Cezanne drew
and why such particular kind of pines
needed such particular kind of marks
It was not about a style
but about the heart
that synthesizes the quality
that makes a pine a pine

it took me years to realise why and why
how and how
Cezanne came to do the kind of markmaking that is Cezanne-like
Why and how
I never realised?
Only and only
because I never
really looked at the kind of tree that Cezanne drew
and why such particular kind of pines
needed such particular kind of marks
It was not about a style
but about the heart
that synthesizes the quality
that makes a pine a pine

有時候 心裏很是震驚 有時候 就是那言談中 一個字 一個話題 一個奇想中 我震驚了 震驚的時候 無從可説 不敢説 很像是說 原來是如此 啊原來是如此 

震驚了以後 一㸃點慌 一點點涼 抹過了那想不到 還能流出的淚 又再望着天際 聽著蟬叫

好像是 好好的告訴自己

不要震驚

2013 年 八月十日 寫於羅馬

Bamboo, Leaves, Cloud

竹葉雲 蟬襌 路崎嶇 落了 落鳥 聲聲慢 星星漫 悠悠又柔柔 點點滴滴 
竹裏魂裏 竹雲屢屢 女女

竹葉雲 蟬襌 路崎嶇 落了 落鳥 聲聲慢 星星漫 悠悠又柔柔 點點滴滴
竹裏魂裏 竹雲屢屢 女女

Bamboo, Leaves and Cloud

Cicada sings

in Zen

a path so uneven 

to tread on

as if

it fails to be walked upon

like a bird that does not fly

 

Slowly 

the tune is sung

spreading 

the sky with stars

 

Long and lengthly

yet so softly

 

bit by bit

little by little

inside the bamboo

within the spirit

 

in and out

the cloudy bamboo

layers upon layers

 

A lady is seen

A woman is found

f
Impeccable Combination

wearing the white overall outfit
only to recall
the days when I used to wear my favourite outfit
when I was a teenager

remember?
on the light yellow T shirts
were printed patterns of high heeled shoes
not at all aware of their possible connotations
I was like a little girl
with the heart of snow white:
unable to distinguish
the difference between high heeled shoes
and snow white quality kind of shoes

So a dream is realised
every time when I wore this impeccable combination:
light green outfit with the pale yellow T shirt
on which printed patterns
of high heeled shoes yet purified by a snow white kind of mind

Today though no longer find in my wardrobe that light green and unidentified yellow combination, remains still the hope of retaining
a heart of a young teenager, carefree but without blemish



換上一身白色的工人衭 只為記起那一身綠色潔白的 另外 小時 少時 的那穿起來 更稱心的工人䃿 那淺淡黃的長䄂丅恤 印着許多 根本不為意的高跟鞋 那不為意 等於童子的心 因為童子看不出 高跟鞋與白雪鞋的分別 就是那般的 穿上淡黃高跟鞋丅恤 套上淺綠的工人衭 一個夢想 就如此再生 今天沒有了那套久違夢中的白與綠、黃 與不知名的顏色 但是像是 還有那數不出的不為意。 八月十日 寫於羅馬

my fireplace with Li Po poem Quiet night in Chinese calligraphy
rocks painted with childhood memory lie between Picasso vase and tea pots. A pomelo lantern was remade to recall the prop realised by Director Ng Wui, during the theatre practices over the many weekends in 1972

my fireplace with Li Po poem Quiet night in Chinese calligraphy
rocks painted with childhood memory lie between Picasso vase and tea pots. A pomelo lantern was remade to recall the prop realised by Director Ng Wui, during the theatre practices over the many weekends in 1972

Condividi questa pagina